Berlin:Übersetzerpreis an Victoria Lorini für Vasari-Werk

Berlin (dpa/bb) - Victoria Lorini hat für ihre herausragende Übersetzung der "Vite" (Lebensläufe) von Giorgio Vasari den deutsch-italienischen Übersetzerpreis erhalten. Die Jury nannte ihre Arbeit einen kulturgeschichtlichen Meilenstein. "Mit den letzten vier Bänden der 45-teiligen Ausgabe (Wagenbach Verlag) bringt Victoria Lorini ihre zwanzigjährige Arbeit zu einem grandiosen Abschluss", so die Begründung.

Direkt aus dem dpa-Newskanal

Berlin (dpa/bb) - Victoria Lorini hat für ihre herausragende Übersetzung der „Vite“ (Lebensläufe) von Giorgio Vasari den deutsch-italienischen Übersetzerpreis erhalten. Die Jury nannte ihre Arbeit einen kulturgeschichtlichen Meilenstein. „Mit den letzten vier Bänden der 45-teiligen Ausgabe (Wagenbach Verlag) bringt Victoria Lorini ihre zwanzigjährige Arbeit zu einem grandiosen Abschluss“, so die Begründung.

Kulturstaatsministerin Monika Grütters (CDU) und die italienische Staatssekretärin Borletti Buitoni überreichten den Preis am Montag bei einem Festakt im Berliner Bode-Museum. Reimar Klein wurde für sein Lebenswerk ausgezeichnet, der Nachwuchsförderpreis ging an Martin Hallmannsecker, wie Grütters mitteilen ließ.

Zur SZ-Startseite

Lesen Sie mehr zum Thema

Jetzt entdecken

Gutscheine: