"Harry Potter"-Bücher auf Jiddisch:Jiddisch in Hogwarts

Lesezeit: 8 min

John Williams komponierte die Musik für die ersten drei Harry-Potter-Filme. Die Musik zu "Harry Potter und der Halbblutprinz" (2009) stammt von Nicholas Hooper. Das Potter-Thema von Williams ist aber auch in diesem Film zu hören. (Foto: imago stock&people/imago/United Archives)

Arun Schaechter Viswanath hat die "Harry Potter"-Bände in eine Sprache übersetzt, in der kaum einer Romane liest. Warum? Ein Treffen in New York.

Von Johanna Adorján

Das Verrückte ist ja, dass man, wenn man Deutsch kann, Jiddisch versteht. Gut genug jedenfalls, um sich passagenweise dieser Illusion hinzugeben, wenigstens hier und da für einen kurzen Satz. Allerdings funktioniert das, wenn man die hebräische Schrift nicht kann, nur mündlich. Und wann begegnet man schon mal jemandem, der Jiddisch spricht?

Zur SZ-Startseite

SZ PlusSascha Kokot in der Deutschprüfung in NRW
:Krise, Bruder, Krise

Schüler in NRW wurden mit klassischer Naturlyrik auf die Zentralklausur vorbereitet, dran kam: ein modernes Gedicht. Jetzt dichten Betroffene ihre Verzweiflung ins Internet.

Von Cornelius Pollmer

Lesen Sie mehr zum Thema

Jetzt entdecken

Gutscheine: