Flügelflitzer:Trap musse uben!

Lesezeit: 2 min

Lothar Matthäus ist neuer Eurosport-Fußballexperte. Für sein erstes Telefoninterview hat er sich ausgerechnet Giovanni Trapattoni ausgesucht.

Michael König

Am Tag zuvor hat Trapattoni (69) vor Journalisten in Dublin seine Antrittsrede gehalten. Der ehemalige Bayern-Trainer verzichtete auf einen Dolmetscher und parlierte lieber allein, ganz lässig - und in drei Sprachen gleichzeitig. Über seine Chancen, sich mit Irland für die WM 2010 zu qualifizieren, sagte Trap: "Isse schwer, but we have gute Chance." Über seine Spieler sagte er: "The players are good and is eine große challenge". Viele von ihnen seien Profis in England und den Top-Ligen Europas: "The stark, the hart." Er und sein Trainerstab hätten Spaß am Job: "We have to friend be for our work I am trust." Das hat Trapattoni wirklich so gesagt. Nur der folgende Anruf von Lothar Matthäus ist fiktiv.

Der Mister und sein Schüler: Giovanni Trapattoni (rechts) und Lothar Matthäus 2006 als Trainer-Duo von Red Bull Salzburg. (Foto: N/A)

Giovanni Trapattoni: Buongiorno. This is Trapattoni speaking, Trainer of irische Nationalteam.

Lothar Matthäus: Grüß dich, Mister. Hier ist der Loddar! Kann ich ein Inderview ham'? Ich bin doch jetzt Experte...

Trapattoni: Si, si. Aber in English. Ich musse uben! Die collega von die Press haben lustig gemacht über mich nach meine speech in Ireland. They think, I am an Idiot. Trapattoni ist nicht ein Idiot!

Matthäus: Du musst wissen, Trap, my English is not very good, my German is better ...

Trapattoni: You have been in Amerika, äh, New York! Du hast played Meisterschaft there, hast alleine Match gewonnen! Ich bin müde zu hören du sprichst kein English.

Matthäus: Das stimmt schon, I not use the months there for learn English, for understand all questions.

Trapattoni: English is very important in European. Genau wie Französisch, Spanish, Deutsch. The stark, the hart.

Matthäus: Wie bitte?

Trapattoni: You stell the Fragen, I will answer. Pronto!

Matthäus: Okay, erste Frage. If you have a little bit lucky, can you win the championship, the WM-Qualifikation 2010?

Trapattoni: Isse schwer, but we have gute Chance.

Matthäus: Wenn du scheiterst, tun sie dich kritisieren...

Trapattoni: Si, si, is normal, is normal. I know I live again with the Kritiker. Is very important.

Matthäus: Du hättest auch nach Israel gehen können. Eine echte Herausforderung! Viel schwerer, als in Deutschland zu trainieren. Das kann ja jeder!

Trapattoni: Attenzione, Lothar. Ich bin sometimes impulsive, I say what I think, und what I think is: Du hast viele collega, Lothar, viele nette collega! Hast du gesehen Bayern, hat trainiert Hitzfeld, oder trainiert Klinsmann oder Matthäus? Du beklagst mehr als trainieren!

Matthäus: (beleidigt) Ich hab auch eine Offerte von den Bayern gehabt.

Trapattoni: Offerte, offerte! Seitdem du nicht mehr bist in Platz, ich hören immer nur offerte! Weißt du, warum nobody in Bundesliga will haben dich als Trainer? Because you talk wie eine Flasche leer!

Matthäus: Wie bitte?

Trapattoni: Ein Trainer sagen was sehen in Platz! Matthäus sprechen nicht richtig Deutsch, nicht English, nicht Französisch. I speak all the Sprachen - simultaneamente! Isse multilingue! Ich bin müde jetzt, erklären dieses Business.

Matthäus: Ein Loddar Maddäus spricht kein Französisch. Kann ich nicht wieder dein Co-Trainer sein, wie damals, in Salzburg? Wir könnten das "Co" ja einfach weglassen...

Trapattoni: No. We have to be friend for our work I am trust.

Matthäus: Na gut. Tun wir dann mit dem Interview weitermachen?

Trapattoni: Ich habe fertig.

© sueddeutsche.de/tbc - Rechte am Artikel können Sie hier erwerben.
Zur SZ-Startseite
Jetzt entdecken

Gutscheine: