Das ist nicht schön:Auf Denglisch, bitte

Lesezeit: 1 min

Anglizismen machen auch vor Bayern nicht halt

Von Eva-Elisabeth Fischer

In Zeiten steter Beschleunigung will man auch an Silben sparen. Vielleicht ist das der Grund, dass das meistgeliebte four letter word, äh, zweisilbige Schimpfwort bundesdeutscher und damit auch bayerischer Krimi-Kommissare längst durch ein englisches, einsilbiges ersetzt wird: fuck statt Scheiße. Ersteres lässt sich in der Geschwindigkeit einer Schnellfeuerwaffe knattern, während man die behäbigere deutsche Variante eher als Litanei singt oder skandiert. Das F-Wort ist aber, so recht besehen, grammatikalisch nicht korrekt. Denn als Synonym für das Sch-Wort müsste es fuck it! heißen.

Zur SZ-Startseite
Jetzt entdecken

Gutscheine: