Süddeutsche Zeitung

Kindertheater:Fröscheln auf Englisch

Im Münchner Theater für Kinder hat "Der Froschkönig" in englischer Sprache als "Frog Prince" Premiere.

Die Idee kam Michael Tasche, dem künstlerischen Leiter des Münchner Theaters für Kinder, im vergangenen Jahr bei den Open-Air-Vorstellungen mit der mobilen Lkw-Bühne: "Da wurde mir erst bewusst, wie viele zweisprachige Kindergärten und Grundschulen es gibt; gleichzeitig stellen wir an unserer Theaterkasse fest, wie groß der Anteil der fremdsprachigen Besucher ist", sagt Tasche. Also übersetzte er eines der beliebtesten Stücke des Hauses ins Englische: "Der Froschkönig" hat als "The Frog Prince" Premiere. Warum gerade dieses Märchen? "Weil der Frosch als bewegliche und sprechende Puppe die Kinder fasziniert und die Charaktere sehr klar gezeichnet sind", so Tasche. Wegen einer Erkrankung im Ensemble springt Tasche am Freitag vermutlich selbst als "Frosch" (-Sprecher) ein. Eine doppelte Premiere gewissermaßen.

The Frog Prince - der Froschkönig in englischer Sprache, Freitag, 18. Februar, 15 Uhr, Samstag, 19. Februar, 10 Uhr, Münchner Theater für Kinder , Dachauer Straße 46

Bestens informiert mit SZ Plus – 4 Wochen kostenlos zur Probe lesen. Jetzt bestellen unter: www.sz.de/szplus-testen

URL:
www.sz.de/1.5530148
Copyright:
Süddeutsche Zeitung Digitale Medien GmbH / Süddeutsche Zeitung GmbH
Quelle:
SZ/by
Jegliche Veröffentlichung und nicht-private Nutzung exklusiv über Süddeutsche Zeitung Content. Bitte senden Sie Ihre Nutzungsanfrage an syndication@sueddeutsche.de.