The Sun (England):
"Bring on Germains" - "Her mit den Deutschen", ein Wortspiel aus "Germans" und dem Vornamen von Englands Siegtorschützen Jermain Defoe.
Und noch ein Wortspiel mit dem ähnlichen Klang des deutschen Kapitäns Lahm und dem englischen Wort "lamb", Lamm: "On this evidence they look like Lahms to the slaughter" - "in Anbetracht dessen sehen sie aus wie Lahms vor dem Schlachter".
"Anders als manche glaubten, sind die Deutschen kein Porsche, sondern eher ein Volkswagen. Zweifellos funktional und fleißig, aber hinten verwundbar."
Am Mittwochabend war das Boulevardblatt auf seiner Internetseite noch martialischer: "Macht euch bereit für die deutsche Kriegsmaschine - der alte Feind hat das Achtelfinale gegen England gebucht."