Als 1991 eine in Deutschland als "Raider" vertriebene Süßigkeit in "Twix" umgetauft wurde, geschah das, weil sie in vielen anderen Ländern schon zuvor "Twix" hieß. Tat niemandem weh, ruckzuck hatten sich alle umgewöhnt, war ja nur ein Riegel. Für die Firma Mattel könnte es schwieriger werden. Sie hat zum 70. Geburtstag des Wortsuchspiels "Scrabble" dessen deutscher Version anscheinend den Namen "Buchstaben-Yolo" verpasst. Der Werbespot, der die "Verjüngungskur" (O-Ton Mattel) anpreist, ist ein einziger Fremdschäm-Parcours, mit einer Mutti, die dabt, einem Vati, der rappt, und einem unerträglichen Hipster, der "Gönnung für die ganze Familie" verheißt. Yolo, eine Lieblingsvokabel hauptberuflicher Youtuber, die sonst keiner benutzt, steht für You only live once (Du lebst nur einmal). Je öfter man sich den Spot ansieht - sagt der Hipster da wirklich "fette Props"? -, desto stärker beschleicht einen das Gefühl, dass das alles ein PR-Gag ist. Ansonsten: Griff ins Klo, Bruh.
Stilkritik:Yolo
Yolo steht für "You only live once" ("Du lebst nur einmal") - ein Jugendwort, das fast niemand benutzt. Trotzdem soll jetzt die deutsche Version des Wortsuchspiels "Scrabble" in "Buchstaben-Yolo" umbenannt werden.
Von Alexander Menden
Lesen Sie mehr zum Thema