Englische Werbeslogans:"Komm rein und finde raus"

Werbung auf Englisch klingt cool. Macht aber nicht immer Sinn: Unsere User haben überlegt, was die Slogans tatsächlich bedeuten könnten.

Besten. Mit Hörbeispielen.

1 / 10
(Foto: N/A)

Werbung auf Englisch macht nicht immer Sinn: sueddeutsche.de-User haben überlegt, was die Slogans tatsächlich bedeuten könnten.Unternehmen: DouglasProdukt: ParfumsÜbersetzung: "Komm rein und finde wieder raus"COME IN AND FIND OUT: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

2 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: LufthansaProdukt: FlügeAuf Deutsch: "Schneller kann man nicht entlassen werden."

3 / 10
(Foto: N/A)

"Have it your way"Unternehmen: Burger KingProdukt: Fast FoodAuf Deutsch: "Nimm's mit auf den Heimweg"HAVE IT YOUR WAY: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

4 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: OlympusProdukt: KamerasAuf Deutsch: "Deine Vorstellung von uns ist unser Geld."

5 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: Beck'sProdukt: BierAuf Deutsch: "Willkommen beim Becks-Experiment"

6 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: Richter + FrenzelProdukt: BadweltenAuf Deutsch: "Schlimmes Zentrum"

7 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: FordProdukt: AutosAuf Deutsch: "Ford - fühle den Streit"

8 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: MitsubishiProdukt: AutosAuf Deutsch: "Fahre lebend"DRIVE ALIVE: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

9 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: Air BerlinProdukt: FlügeAuf Deutsch: "Fliegende Geldtransporter"FLY EURO SHUTTLE: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

10 / 10
(Foto: N/A)

Unternehmen: VodafoneProdukt: HandyverträgeAuf Deutsch: "Mach Geld im Nu."(sueddeutsche.de/pfau/bgr)MAKE THE MOST OF NOW: Hören Sie hier die besten Übersetzungen!

© SZ - Rechte am Artikel können Sie hier erwerben.
Zur SZ-Startseite

Lesen Sie mehr zum Thema

Jetzt entdecken

Gutscheine: