Buddhistisches Fest in Osttibet:Unter Geiern

Acht Tage lang treffen sich Tausende Buddhisten in Osttibet - um gemeinsam zu beten und ihre verstorbenen Angehörigen den Geiern zu überlassen.

15 Bilder

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

1 / 15

Zehntausende tibetische Buddhisten kommen in diesen Tagen zur großen Bliss-Dharma-Versammlung. Sie treffen sich in Larung Gar, in einem Tal im Autonomen Bezirk Kardze (Garzê) in der südwestchinesischen Provinz Sichuan. Hier befindet sich ein wichtiges religiöses Zentrum.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

2 / 15

Acht Tage lang sprechen die Menschen gemeinsam Mantren und lauschen den Lehren der Mönche. Jedes Jahr wird so im neunten Monat des tibetischen Kalenders an die Rückkehr Buddhas aus dem Tavatimsa-Himmel gedacht.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

3 / 15

Ein Nomadenjunge trägt ein traditionelles Gewand.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

4 / 15

Gegründet wurde Larung 1980 von Khengpo Jigme Phuntsok, einem einflussreichen Lama der Nyingma-Schule. Zunächst lebten hier nur etwa 30 Studenten, mittlerweile ist es eines der größten religiösen Zentren der Welt.

Vultures come from skies over ethnic Tibetans gathering for a sky burial near the Larung valley located some 3700 to 4000 metres above the sea level in Sertar county, Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan province

Quelle: REUTERS

5 / 15

Diese Frauen schauen einer Luftbestattung zu. Mit Tüchern schützen sie sich vor dem Geruch verwesender Leichen.

A Buddhist monk collects his belongings as vultures gather around a body of a deceased person during a sky burial near the Larung valley located some 3700 to 4000 metres above the sea level in Sertar county, Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan

Quelle: Reuters

6 / 15

In dieser Zeremonie fressen Geier die Überreste von Verstorbenen. Dieses alte Ritual wird in einigen tibetischen und mongolischen Gruppen praktiziert.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

7 / 15

Beten mit Baby: Diese Frauen werfen sich bei einem Ritual auf Matten nieder.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

8 / 15

Buddhisten laufen an großen Gebetsmühlen vorbei, die vor dem Zentrum aufgebaut sind.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

9 / 15

Mehrere massive Gebäude bilden den Mittelpunkt, rundherum erstreckt sich ein Meer kleiner Hütten und Zelte. Hier leben mehr als 10 000 Nonnen und Mönche, sowie die zahlreichen Besucher aus Tibet und anderen Teilen Chinas.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

10 / 15

Eine Nomadin bereitet in der Abenddämmerung einen Tee vor. Es kann empfindlich kalt werden in dem Lager.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

11 / 15

In Larung können Schüler eine vollständige buddhistische Ausbildung erhalten, die aus den "Fünf Großen Wissenschaften" und den "Fünf Kleinen Wissenschaften" besteht und mehrere Jahre dauert. Die wichtigsten Fächer sind buddhistische Philosophie und Logik, aber auch Medizin und Rhetorik gehören dazu.

Nonnen bereiten Butterlampen für eine Zeremonie vor - in Larung dürfen auch Frauen an der Ausbildung teilnehmen.

Monks and nuns walk across a steep hill back to their dormitory after attending a daily chanting session during the Utmost Bliss Dharma Assembly at Larung Wuming Buddhist Institute in remote Sertar county

Quelle: REUTERS

12 / 15

Viele Wege vor Ort führen durch steiles Gelände. Diese Mönche und Nonnen laufen einen schmalen Pfad entlang, um nach einer Gebetseinheit wieder zu ihren Unterkünften zu gelangen.

Tibetans Gather For Prayers At Remote Institute

Quelle: Getty Images

13 / 15

Dieser Mönch dreht eine Gebetsmühle.

An ethnic Tibetan woman from Kham area wears traditional amber and other stone headwear at the Larung Wuming Buddhist Institute in remote Sertar county, Garze Tibetan Autonomous Prefecture

Quelle: REUTERS

14 / 15

Viele Frauen kleiden sich traditionell mit Schmuck aus Bernstein und anderen Steinen.

A Tibetan Buddhist monk take pictures with his smartphone of a daily chanting session at a Buddhist laymen lodge during the Utmost Bliss Dharma Assembly, the last of the four Dharma assemblies at Larung Wuming Buddhist Institute in remote Sertar county, G

Quelle: REUTERS

15 / 15

Doch auch moderne Technik hat Einzug gehalten: Ein Mönch macht mit seinem Smartphone ein Foto von einer der täglichen Gebets-Sessions.

© Süddeutsche.de/sks/ihe
Zur SZ-Startseite

Lesen Sie mehr zum Thema

Jetzt entdecken

Gutscheine: