Augsburg/Berlin:Gottes Wort im Volksmund

Augsburg/Berlin: Weihnachtsgeschichte, aufgeschrieben um 1400.

Weihnachtsgeschichte, aufgeschrieben um 1400.

(Foto: Klosterneuburger Evangelienwerk)

Wissenschaftler erforschen eine alte Bibel-Übersetzung aus Österreich

Von Vanessa Kanz, Augsburg/Berlin

"Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott." Die Übersetzung dieses biblischen Wortes vom Lateinischen ins Deutsche fand allerdings nicht erst, wie oft angenommen, ihren Anfang bei Martin Luther. Ein unbekannter Autor erstellte bereits zu Beginn des 14. Jahrhunderts eine umfassende und kommentierte Textversion. Eine Handschrift zeigt dabei die Weihnachtsgeschichte: der Stall von Betlehem mit Vieh und Krippe, das Jesuskind auf Stroh gebettet. Sogar der martialische Kindermord im Auftrag von König Herodes ist mit feinem Pinsel auf Pergament abgebildet. Der biblische Weihnachtstext ist genauso verständlich wie die Bilder. Denn der Autor war kein Kleriker, der sich an der lateinischen Syntax festbiss: Er wollte die Bibel in der Volkssprache in die Hände der Laien legen.

Zur SZ-Startseite
Jetzt entdecken

Gutscheine: